لا توجد نتائج مطابقة لـ تشغيل فعلي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تشغيل فعلي

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Porque lo que sea que haya apagado Desmond... ...tengo que volver a encenderlo.
    فعليّ تشغيله من جديد
  • El funcionamiento efectivo del Centro Regional desde Katmandú se financiaría con recursos extrapresupuestarios.
    وسيُمول التشغيل الفعلي للمركز من كاتماندو من الموارد الخارجة عن الميزانية.
  • La Comisión espera que prosigan los esfuerzos por ajustar el programa de capacitación a las verdaderas necesidades operacionales de la misión.
    وتتوقع اللجنة من القوة، في جهودها المستمرة، مطابقة برنامج التدريب مع الاحتياج التشغيلي الفعلي للبعثة.
  • Además, las juntas ejecutivas de los organismos operacionales ya ejercen una supervisión adecuada.
    وعلاوة على ذلك، يمارس المجلس التنفيذي للوكالات التشغيلية بالفعل رقابة مناسبة.
  • El funcionamiento efectivo del Centro Regional desde Katmandú se financia con recursos extrapresupuestarios.
    ويجري تمويل التشغيل الفعلي للمركز من كاتماندو بموارد من خارج الميزانية.
  • Ya reinicié. Eso no lo soluciona. ¿Es necesario notificar a la--
    .لقد أعدتُ تشغيله بالفعل. لمْ يُصلحها ذلك" "...أنحتاج لإعلام إدارة أمن النقل أنّ
  • “acelere los preparativos necesarios para asegurar que el Centro Regional pueda empezar a funcionar desde Katmandú en un plazo de seis meses y para que el Centro funcione eficazmente.”
    ”التعجيل بالاستعدادات اللازمة بهدف كفالة التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو، خلال ستة أشهر، لتمكين المركز من أداء مهامه بفعالية“.
  • ¡Arranca! - ¿Hace eso?
    !بورش، وضع التشغيل - هل بإمكانها فعل ذلك؟ -
  • Con respecto al párrafo 6 de la parte dispositiva, relativo al funcionamiento efectivo del Centro Regional desde Katmandú, el Departamento de Asuntos de Desarme seguirá celebrando consultas con el Gobierno de Nepal de Su Majestad.
    ”وفيما يتصل بالفقرة 6 المتعلقة بالتشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو، ستواصل إدارة شؤون نزع السلاح المشاورات مع حكومة فخامة ملك نيبال.
  • En colaboración con donantes internacionales, el Gobierno ha asignado fondos para ayudar a los organismos gubernamentales y las ONG a ejecutar y supervisar dichos proyectos, entre los que figuran el programa de microproyectos de la Unión Europea, que ya está funcionando, el Fondo de desarrollo comunitario Suriname y el Fondo de desarrollo del interior, en vías de establecimiento.
    ومن أمثلة ذلك: برنامج المشاريع الصغيرة للاتحاد الأوروبي، وهو مشروع يجري تشغيله بالفعل، وصندوق التنمية المجتمعية في سورينام، وصندوق تنمية المناطق الداخلية الذي تجري إقامته.