ترجم إسباني عربي تشغيل فعلي
إسباني
عربي
نتائج ذات صلة
-
verbal (adj.) , {lang.}فعلي {لغة}... المزيد
-
virtual (adj.)... المزيد
-
real (adj.)... المزيد
-
factual (adj.)... المزيد
-
eficaz (adj.)... المزيد
-
fáctico (adj.)فعلي {fáctica}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Porque lo que sea que haya apagado Desmond... ...tengo que volver a encenderlo.فعليّ تشغيله من جديد
-
El funcionamiento efectivo del Centro Regional desde Katmandú se financiaría con recursos extrapresupuestarios.وسيُمول التشغيل الفعلي للمركز من كاتماندو من الموارد الخارجة عن الميزانية.
-
La Comisión espera que prosigan los esfuerzos por ajustar el programa de capacitación a las verdaderas necesidades operacionales de la misión.وتتوقع اللجنة من القوة، في جهودها المستمرة، مطابقة برنامج التدريب مع الاحتياج التشغيلي الفعلي للبعثة.
-
Además, las juntas ejecutivas de los organismos operacionales ya ejercen una supervisión adecuada.وعلاوة على ذلك، يمارس المجلس التنفيذي للوكالات التشغيلية بالفعل رقابة مناسبة.
-
El funcionamiento efectivo del Centro Regional desde Katmandú se financia con recursos extrapresupuestarios.ويجري تمويل التشغيل الفعلي للمركز من كاتماندو بموارد من خارج الميزانية.
-
Ya reinicié. Eso no lo soluciona. ¿Es necesario notificar a la--.لقد أعدتُ تشغيله بالفعل. لمْ يُصلحها ذلك" "...أنحتاج لإعلام إدارة أمن النقل أنّ
-
“acelere los preparativos necesarios para asegurar que el Centro Regional pueda empezar a funcionar desde Katmandú en un plazo de seis meses y para que el Centro funcione eficazmente.””التعجيل بالاستعدادات اللازمة بهدف كفالة التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو، خلال ستة أشهر، لتمكين المركز من أداء مهامه بفعالية“.
-
¡Arranca! - ¿Hace eso?!بورش، وضع التشغيل - هل بإمكانها فعل ذلك؟ -
-
Con respecto al párrafo 6 de la parte dispositiva, relativo al funcionamiento efectivo del Centro Regional desde Katmandú, el Departamento de Asuntos de Desarme seguirá celebrando consultas con el Gobierno de Nepal de Su Majestad.”وفيما يتصل بالفقرة 6 المتعلقة بالتشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو، ستواصل إدارة شؤون نزع السلاح المشاورات مع حكومة فخامة ملك نيبال.
-
En colaboración con donantes internacionales, el Gobierno ha asignado fondos para ayudar a los organismos gubernamentales y las ONG a ejecutar y supervisar dichos proyectos, entre los que figuran el programa de microproyectos de la Unión Europea, que ya está funcionando, el Fondo de desarrollo comunitario Suriname y el Fondo de desarrollo del interior, en vías de establecimiento.ومن أمثلة ذلك: برنامج المشاريع الصغيرة للاتحاد الأوروبي، وهو مشروع يجري تشغيله بالفعل، وصندوق التنمية المجتمعية في سورينام، وصندوق تنمية المناطق الداخلية الذي تجري إقامته.